御龙在天砸6星技巧
首頁 > 外派相關知識 > 出國須知 > 正文

日本研修生派遣前日語教育指導方針

目錄

1 宗旨

2 研修生學習日語要求達到的目標 1

3 應教學的日語范圍 2

(1) 理解書寫文字 2

(2) 理解交流用的語言 2

4 日語教育指導員的配備 3

5 日語教育教科書·教材的編寫和使用 3

6 指導時的注意點4

7 日語教學期限·時間 4

8 日語教育教學計劃安排 5

9 建議研修生進行自學 5

10 日語考試的實施和結業證書的頒發 5

11 與接收單位的聯系 5

12 對研修生入境后的日語教學進行指導 6

13 接收單位給派出單位的通知 6

(參考資料1)研修生·技能實習生日語學習教材集 7

(參考資料2)JITCO 就日語學習支援活動的建議 13

1.宗旨

研修生·技能實習生,長時間在日本學習產業技術·技能·知識。要求研修生·技能實習 生在日期間保持身心健康的狀態,專心努力學習技術和技能。因此,日語是必不可少的。

因而作為研修生在來到日本后的研修·技能實習制度的基本規則(出入國管理及難民認定 法的規定),接收單位有義務在進行其他的教育課程(社會·交通規則、法律等)的同時并進行 日語教育。另一方面,關于研修生被派遣到日本之前的包括日語在內的教育,不作特別規定, 研修生派出單位·接收單位等相關當事者作出判斷、根據合同進行。但是,為了達到研修和技 能實習的目的,研修生在派遣前預先進行日語的學習非常有用是自明之理,實際上一般都在派 遣前進行日語教育。

因此JITCO 為了更有效地進行派遣前日語教育,特制定了《研修生派遣前日語教育指導方 針》。這是關于為了使在日本的研修·技能實習以及日常生活能順利地進行,希望在派遣前進行 日語教育的方針基準。

2.要求研修生學習日語應達到的目標

一般的日語學習方法,很久以來是以經過長時間、持續且有系統地進行學習,學到一定(而 且是相當)的水平以上的日語為前提,即所謂的“句型累積”方式為主流。可是,這種學習方 式,對研修生·技能實習生來說,甚至要讀寫生活和工作崗位并不需要的語言,為此,存在著 所花時間太長的問題。

由于研修生在派遣前能學習的時間有限,學習的日語范圍,應盡可能限定于研修·技能實 習時需要的日語,應該將能夠理解和使用研修·技能實習生活所需要的基礎“語言”設定為最 終目標。

此外,接收單位有義務在研修生來到日本后立即進行集體研修(1 個月160 小時左右),同 時,在研修期間內原則上有義務進行3 分之一以上的非實際業務研修。其中,日語學習也占有 很大的位置。考慮到學習的連續性,有必要討論在派遣前應以什么樣的水平為日語學習應達到 的目標,對此,派出單位·接收單位事前充分進行協商極為重要。

3.應教學的日語范圍

(1)理解書寫文字

①平假名

平假名是日語的基礎,在派遣前應學會讀寫。

②片假名

片假名也是日語的基礎,派遣前最低限能讀是很重要的(有余力的話,請努力盡可能 多地學會寫)。特別是必需能讀(能理解)有關研修·技能實習的片假名單詞(例如∶ペ ンチ〈鉗子〉·ドリル〈鉆機〉等)。

③漢字

不要求到派遣前為止一定要掌握漢字。雖然不要求能寫與研修生·技能實習生的人身 安全和健康直接有關的安全衛生和交通安全關聯用語,但必須能看、理解和進行行動。

④數字

數字,與此有關的有時間·時刻、日期、期限、計數方法、距離等許多方面,用法也 是多種多樣。特別是計數方法等,考慮到研修·技能實習的業務·職務等,重點學習需要 的部分非常重要。

不管文字的種類(平假名·片假名·漢字),應注意養成習慣,學習正確的“書寫順序”,

并且“認真地”書寫。
(2)理解交流用的浯句

聽、說日語是研修生·技能實習生和接收單位的人品進行交流的基本手段。

在派遣前的階段,做到能聽懂、能說(能應對)日常簡單的問候和自我介紹的用語是非常 重要的。同時,有必要預先做到能聽懂、理解有關予防危害的語句。不僅如此,可能的話,希 危ない〈危險〉、危険〈危險〉、注意〈注意〉、立(ち)入(り)禁止〈禁止 入內〉、非常口〈緊急出口〉、火気厳禁〈嚴禁煙火〉、禁煙〈請勿吸煙〉、消 火器〈消防器〉、觸るな〈嚴禁碰觸〉、病院〈醫院〉、醫者〈醫生〉、痛い〈痛〉、 左側通行〈靠左行〉、橫斷禁止〈禁止橫穿〉等望預先能聽懂在日本的日常生活和工作崗位中頻繁使用的最低限度必需的語句。

但是,根據研修·技能實習的業務·職務的不同,由于需要的語句各式各樣,按照各自特定的研修·技能實 習內容學習需要的內容是非常重要的。與此有關的詳細內容,請與日本的接收單位協商。

由此,研修生將得以順利地開始在日本的生活。

4.日語教育指導員的配備

為了在有限的時間內達到最大的學習效果,進行日語學習指導的指導員是不可缺少的。那 么,什么樣的人適合呢?

適合的指導員,應精通日本的社會和經濟狀況,并且能就這些用研修生的母語進行說明, 具有作為日語老師的知識·技巧和經驗。適合的人可以是日語學校的老師、在大學等學習了日 語的人,以及取得了日語教員資格·畢業證書的人等。

5.日語教育教科書·教材的編寫和使用

至今為止,我們編寫了多種多樣的日語教科書和教材。此外,派出單位自己編寫·準備也 可以。如添附的參考資料1 所示,著眼于研修·技能實習,JITCO 開發·整理了研修生·技能 實習生用日語教育必需的教科書·教材。特別是JITCO 經過約2 年的研究工作而開發的《どう ぞ よろしく(來日前研修編)-請多關照(來日前進修編)》,作為派遣來日本的研修生用日語 學習教材是最適合的。

至今為止的日語學習教材,大多是以就學生和留學生在專科學校·高等教育單位聽課、進 行研究時所需要的日語,亦即包括讀寫在內以進行正規的日語學習為目標,經過1 年以上長期 持續地、有系統地學習為前提而編寫的。 與此相反,這本新教材不是為研究學問者編寫的,而 是站在實際生活者·實際工作者的立場而編寫的。

基于此指導思想,本教材將構筑“交流能力的基礎”作為重點。即,以具體達到以下4 個 項目為目標。

? 掌握自然的日語發音,培養聽懂日語的基礎能力。

? 能讀用平假名·片假名書寫的語句。

? 記住并理解在日常生活中最低限度需要的語句。

? 能聽懂和使用日常生活中最低限度需要的句子。

此外,本教材的特點是,盡可能在教科書中使用了畫和圖,并且配有用母語解說的CD。其 優點如下。

? 教給老師進行日語指導的技巧,按順序教授的話,會提高效果。

? 即使不是日本人老師也可活用CD,充分地進行指導。

? 研修生可用于自學。

此外,雖然本教材是以派遣前進行學習為前提編寫的,但在派遣前教育難以學完時,研修生 在來日本之后,本教材可用于繼續日語的學習。

6.指導時的注意點

不僅是日語,為了使外語學習達到一定的水平,最重要的是反復練習。并且,由于會話是 由聲音構成的,發出聲音反復練習極為重要。請充分徹底地貫徹這一點。

此外,即使是進行同樣的學習,掌握日語的程度當然會因人而異。由于因研修生而異,會 有不能完全掌握的可能,教育指導員經常把握各人的掌握程度,進行適當的指導是非常重要的。 例如,一周內進行一次掌握程度的檢查,對掌握程度低的人進行補習是非常有效的。請根據各 人的熟練掌握程度有耐心地提出建議,進行指導。

到派遣前為止,希望全體人員達到有關當事者所設定的日語掌握水平。

7.日語學習期限·時間

JITCO 通過對至今為止的接收單位的日語教育實際狀態進行調查,聽取日語教育專家的意 見等,發現為了研修生達到上述日語學習目標,考慮到個人差等,需要花1~3 個月,最低也需 要進行積累200 小時的授課。

8.日語教育教學計劃安排

上面講述了派遣前應掌握的日語水平,但為了在有限的時間內取得最大的效果,派出單位 需要安排決定教育內容、教育時間數、指導體制、學習教材、日程表等日語教學計劃。此教學 計劃必須考慮到一般研修生的日語學習進展狀況。由于學習日語不是一朝一夕就能成就的,即 使是短時間,使每天都能接觸到日語,這樣進行教學計劃編排,可以說是一種有效的教學方法。 例如,如果1 天3 小時,每周從星期一到星期五5 天學習3 個月(13 周),就可以學習約200 小時。

但請注意絕對不要變成過分的填鴨式教育。

9.建議研修生進行自學

外語,對學習者來說不是簡單地就能掌握的。要求花時間,不斷努力。只通過派出單位進 行的日語教育也許可達到一定水平的水平。而自己進行預習·復習,發出聲音反復練習等才是 學習的捷徑。派出單位的教育負責者,應建議研修生這樣做。

10.日語考試的實施和結業證書的頒發

派出單位,在日語教育的最后階段應對全體研修生在派遣前進行最后水平考試,并給合格 者頒發學習結業證。頒發學習結業證,將關系到本人對日語的自信心,不但有在促進來到日本 后不斷提高日語學習意識的效果,而且是接收單位判斷各人日語掌握程度的很好依據。

11.與接收單位的聯系

對來到日本后的研修生進行的日語教學,將由接收單位為主體進行。這是從正確把握最初 入境時本人的日語水平開始的。因此,派出單位在頒發結業證的同時,作為信息,還需要向接 收單位通報派遣前學習了“什么”,學了“多少”,“如何”進行教育的,以及結果是“什么水平”。 如果向日本的接收單位寄送記載有全體結業者的日語學習程度之說明的結業者名單的話, 將會有利于在日本的日語教學。關于具體的處理辦法,事前派出單位和接收單位應仔細地進行 商議。

12.對研修生入境后的日語學習進行指導

接收單位必須參考派出單位寄來的研修生日語掌握程度的資料,并編排恰當的教學計劃, 在來到日本之后有必要立即進行集體研修,進行集中的日語教育。這樣的話,水平將會提得更 高。

此外,如參考資料2 所示,JITCO 將對研修生·技能實習生等進行各種日語學習支援活動。

13.接收單位給派出單位的通知

至此,在各個項目的地方我們對派出單位和接收單位之間的聯合協力的必要性進行了說明, 不過,最后我們再進行一次追加說明,建議接收單位應就在日本的集體研修進行狀況,特別是 各研修生的日語掌握水平,向派出單位提供信息。在此附帶要說的是,這將對派出單位在進行 將來的派遣前日語教育時十分有益。

資 料 篇

(參考資料1)

1.どうぞ よろしく(來日前研修編)

請多關照(來日前進修編)

對象∶ 來日本前的研修生(可用于入境后立即進行的集體研修)

內容∶ 為了使研修生可一個人自學,在編寫上使用了各種各樣的技巧。

這是一本為在來日本之前能快樂地掌握日語的文字和交流基礎能力而編寫的教 材。前半部分由平假名和片假名的學習,后半部分在交流中有益的基礎學習等2 部分構成。此外,通過有效地利用附屬CD,熟悉掌握正確的發音。

語言∶ 教科書主冊為日語。夾入的分冊以及CD 有4 國語言版(英語·中文·印度尼西 亞語·越南語)。

2.外國人研修生のための日本語

外國人研修生用日語

對象∶ 研修生

內容∶ 這是著眼于掌握各種場面所需要的日語能力,由以下5 篇組成的日語指導教科 書(只用日語編寫)。

(1) 生活基礎篇

(2) 日常生活篇

(3) 研修場面篇

(4) 安全衛生篇

(5) 工作場面篇

(1)~(5)為分冊銷售。此外,各篇里附有分冊附錄《用語集》(用日語·英 語·中文·印度尼西亞語等4 國語言編寫)以及《構成與使用方法(教師用)》。

● 一般用語集

這是收集有約1,000 單詞,配有插圖的用語集,兩種語言(中文·印度尼西亞語) 與日語的對譯版。

研修生·技能實習生日語學習教材集

3.外國人研修生のための専門用語対訳集

外國人研修生用的專業用語對譯集

對象∶ 研修生、技能實習生

內容∶ 研修生、技能實習生就各自的工種,在進行研修·技能實習的工作崗位,需要使用 根據其工種的專業用語,因此,掌握這些專業用語是必不可少的。本書由共同篇2 篇和工種類分冊17 篇組成,是嚴選了使用頻度高的200 詞而成袖珍型對譯集。

<共同篇>

(1) 基本工作用語

(2) 安全衛生·研修用語

<工作種類分冊>

( 1 ) 焊接

( 2 ) 機械加工

( 3 ) 金屬沖壓

( 4 ) 涂漆

( 5 ) 配管

( 6 ) 家具制造

( 7 ) 縫制

( 8 ) 模框施工

( 9 ) 鋼筋施工

(10 ) 腳手架

(11 ) 鑄造

(12 ) 建筑木工

(13 ) 注塑成型

(14 ) 水產制品制作※1

(15 ) 建設機械施工※1

(16 ) 鐵工※2

(17 ) 板金※2

※<共同篇>、<工種類分冊>均為分冊銷售。

語言∶ 中文·印度尼西亞語

但、※1 只有中文、※2 只有印度尼西亞語。

4.外國人研修における日本語指導のガイドライン

外國人研修日語指導的指導方針

對象∶ 日語教育指導員

內容∶ 歸納了指導研修生學習日語時的注意事項、標準教學計劃等。

<主要項目>

? 外國人研修生接收工作概要

? 日語指導的必要性

? 日語指導的定位

? 標準教學計劃編制概要

? 日語指導的實施

? 日語能力的評價

? 日語指導的環境

? 標準課程提綱

? 標準教學計劃

? 事例

5.外國人研修のための日本語運用能力確認シート(基礎編)

外國人研修生日語運用能力確認表(基礎篇)

對象∶ 日語教育指導員

內容∶ 這是無論何時、無論何地、無論誰都可以簡單地通過面試方式評估研修生日語水平 的教材。通過面試可具體地、綜合性地把握研修生的日語水平,知道其后的指導出 發點。

<主要項目>

? 面試者手冊

? 共同面談項目

? 初學者用面談項目

? 已學者用面談項目

? 得分表

? 評價表

6.じっせん にほんご(技術研修編)

JISSEN NIHONGO(技術研修篇) <JITCO 監修>

發行∶ 社團法人 國際日本語普及協會

對象∶ 研修生

內容∶ 這是一本在研修崗位立即有用的日語可在60 小時內學完,內容濃縮的教科書。 52 頁的分類詞匯表中,用彩色照片和插圖,歸納了日本的工作崗位和生活中所需要的 詞匯。即使在集體研修結束之后,還可以作為詞典使用。

(1) 教科書

(2) 分冊翻譯版(英語·中文·印度尼西亞語·越南語·泰國語·西班牙語·葡萄牙語·柬 埔寨語)

(3) 假名練習問題集

(4) 指導用參考書

(5) 盒式錄音帶

(6) 插畫·照片圖示板

(7) 語法入門(英語·中文·印度尼西亞語)

(8) 練習集

※(1)~(8)均為分別銷售。

7.あたらしい じっせん にほんご(技術研修編)

ATARASHII JISSEN NIHONGO(技術研修篇) <JITCO 監修>

發行∶ 社團法人 國際日本語普及協會

對象∶ 研修生

內容∶ 與以往的《JISSEN NIHONGO》(實踐日語)相比,配合近幾年研修工作種類·工作的 多樣化和女性研修生的增加,內容進行了增加。會話練習根據不同水平編寫而成。此 外,書寫分階段將漢字和假名進行混合,所有的漢字上都加上了注音假名。并且,由 可以配合上述《JISSEN NIHONGO》(實踐日語)的《假名練習問題集》《指導用參考書》 《插畫·照片圖示板》《語法入門》《練習集》的內容構成。

(1) 教科書

(2) 分冊翻譯版(中文)

(3) CD

※(1)~(3)均為分別銷售。

8.にほんご 100 時間

NIHONGO 100 JIKAN <JITCO 推薦>

發行∶ TOP 語言

對象∶ 研修生

內容∶ 本書將日語視為實際業務研修和日常生活的工具,目標是來自海外的研修生掌握 來日后不感到為難程度的最低限度的“日語交流能力”。

<特點>

? 可學到工作崗位上需要的日語。

? 通過100 小時掌握基礎能力。

? 插圖多,易懂。

? 還可學習工作崗位上的安全用語·工作用語。

此外,練習題有每課的“綜合問題”和數課歸納的“考試”,使用方法多種多樣。

(1) 教科書

(2) 盒式錄音帶

(3) 譯文(中文·西班牙語)

(4) 練習題集

※(1)~(4)均為分別銷售。

9.すぐつかえるにほんご(中國語版)

SUGU TSUKAERU NIHONGO(中國語版) <JITCO 推薦>

發行∶ TOP 語言

對象∶ 研修生

內容∶ 將生活和工作上使用的簡單口語等初級日語分為6 個等級,學習時間為100 小時, 還可簡單地通過考試進行學習測驗。全書附中文說明,可作為自學用教材使用。

(1) 教科書

(2) 盒式錄音帶

(3) 指導用手冊FD

※(1)~(3)均為分別銷售。

10.ビデオ:しごとのにほんご

錄象帶∶SHIGOTO NO NIHONGO <JITCO 監修>

Vol.1 工作篇/ Vol.2 生活篇

發行∶ 財團法人 高度映像信息中心(AVCC)

對象∶ 研修生

內容∶ 這是一套可以直接聽工作中所使用的日語,記住整個句子的練習教材。附一套2 盤VHS 錄象帶和指導手冊。

(參考資料2)

1.日語作文競賽

以提高研修生·技能實習生的日語能力為目的,JITCO 每年計劃并舉辦日語作文競賽。只要是研 修生·技能實習生誰都可以參加。題目任選。在至今為止的作品中,研修生·技能實習生所寫的作文 題目有《我在日本學習的內容》《我的研修·技能實習生活一日》《我的日語學習》《我所遇到的日本 人》《研修·技能實習和我的理想》等。應征的作品,根據3 階段評審的結果,對優秀·優良作品將 頒發獎狀和紀念品。

2.日語學習支援事業

中小企業等接收單位,通過集體研修等對研修生進行日語教育時,達到一定條件者,JITCO 將支 援一部分教師費用和教科書·教材費用等經費。其目的是促進研修生學習日語。

此外,接受了本事業支援的日語學習研修,通過中小企業團體等接受研修生時,按照符合必要的 政府支援條件(法務省告示246 號及247 號)進行辦理。

3.日語指導研討會

這是以擔任研修生·技能實習生在日本進行研修·技能實習生活時所需要的日語教育研修指導員 等為對象,教授有關日語指導的知識和技巧等的研討會。本研討會還將舉辦日語指導員的教育事例 和指導員互相之間的信息交流會等。1 年數次在日本全國各地舉辦。

4.日語學習教科書·教材的開發·整理

如上所述,我們將開發、出版研修生·技能實習生學習日語所需要的日語教科書·教材。

JITCO 對日語學習支援活動的通知

2003 年9 月發行 非銷售品

編輯發行 財團法人 國際研修協力機構(JITCO)

郵編 101-0062

東京都千代田區神田駿河臺3-11

三井住友海上駿河臺分館大樓

電話: 81-3-3233-0571

傳真: 81-3-3233-0579

網頁: http://www.jitco.or.jp/

對本文的解釋發生疑義時, 以日文版為準。

友情鏈接:
中華人民共和國商務部 外交部 對外合作司
公司名稱:遼寧同宏達國際經濟技術合作有限公司
地址:大連市 西崗區 新開路93A號 潤德廣場1單元330室
電話:0086-411-83792188 傳真:0086-411-83792199
遼ICP備15015433號-1
御龙在天砸6星技巧 火龙果时时彩安卓版 麻将两人合作作弊技巧 斗地主棋牌提现 山东时时个位走势图 河北时时现场开奖结果 领航计划软件手机版下载 龙虎稳赢的公式方法 麻将怎么胡牌 茶苑二人斗地主银子版 pk10不管怎么玩都是输 皇家重庆时时app下载 真人二人麻将